ARCHIVES GORDES

Consultation

Lettre 221·XVIII, folios : 140 141
Marcel, Jacques de, seigneur de Pontaix
M. de Gordes
Lettre non liée
Date non renseignée
Piégon
Laval
,

Transcription

1
Monseigneur, monsieur de Montbrun m’a adverty qu’il
2
a receu une lettre de monseigneur l’admirail par laquelle
3
il le prye retarder l’execution du capitaine Beaufort
4
tant qu’il pourra, et cependant le prye le
5
vouloir advertir à la verité du merite de la cause.
6
J’ay pareilhemant esté adverty que mondit seigneur
7
l’admirail vous a escript de ce mesme faict,
8
mays s’il vous a pryé luy en fayre entendre
9
la verité, c’est tout ce que je dezire, vous
10
estimant tel seigneur que vous ne voudryés
11
desguizer une choze de telle importance, m’asseurant
12
aussy que monsieur de Montbrun n’en fera pas moingz.
13
J’en avoys jà escript à mondit seigneur l’admirail,
14
non pas de la prinse dudit Beaufort, d’autant
15
que cela n’estoyt encores avenu, mays bien
16
de ma juste poursuyte pour le meschant
17
et desloyal acte dudit Beaufort, jusques à en
18
avoir faict doner ung arrest. Mays je suys
19
asseuré que mes lettres ne luy ont esté randues,
20
et que au contraire, le faict luy a esté du tout
21
desguizé. Vous cognoissés le seigneur et savés
22
trop mieulx comme il voudroyt favorizer une
23
meschanseté. Je m’asseure que s’il en sayt la verité,
24
la faveur que celuy quy l’employe aura de luy sera
25
de le bien fère chastier par justice. Je vous suplye
26
très humblement, monseigneur, luy en fère entendre la
27
vérité comme vous l’avés peu cognoistre, non seulement
28
par ma pleinte, mays encores par actes sufizantz
29
d’en avoir faict doner ung arrest, et luy remonstrerés
30
[v°] s’il vous playt, le mal quy peult avenir sy pour
31
la faveur des Grandz, l’injure faicte à ma filhe
32
et par consequant à toute sa race, demeuroyt impunye.
33
J’antens quant à l’amande et reparation ordonée par
34
la court, car quant au banissemant et autres
35
chozes, je ne puys, et sy ne voudroys, empecher
36
une grasse. La consequance de telles graces ne
37
me touche, non plus que aulx aultres. Au reste,
38
monseigneur, je vous escripvis, après la prinze
39
dudit Beaufort, d’ung Guascon quy est chargé des
40
meurtres et assassinatz quy ce sont faictz sabas
41
pour le faire prandre. Mays cinq ou six jours
42
après Dieu, pour son peché, le fit revenir en ce lieu
43
où je le saizis moy- mesmes au colet avec
44
mon beau-frère quy est seigneur de Piegon ; et bien
45
tost après j’ay forny monsieur de Montguers,
46
juge ordinère dudit Piegon et tenant le lieu
47
de vy-bailhif comme plus entien advocat du Buys,
48
de sufizantes informations pour mener ledit Guascon
49
à la question, quy seroyt ung grant bien pour
50
descouvrir la bande de tant de meschans guarnimens.
51
Mays la justice est sy froide en ce peys, que
52
sy vous et messeigneurs de la court ne les
53
eschaufés par exortations et comandemans, je ne
54
doubte que nous tunberons à ce maleur, comme quy
55
aura mal son deu. Mondit frère de Piegon
56
et moy avons requis il y a plus de troys sepmeynes
57
et par plusieurs foys ledit sieur de Montguers et le
58
sieur de La Bastide, lieutenant de monsieur de Chastelar
59
[f° 141] au Buys, de nous envoyer quelques sergens ou autres,
60
en les bien payant pour conduyre ledit Guascon
61
aux prisons du Buys, pour estre plus seur de là
62
luy former son procès, mays il n’y a heu
63
ordre et ledit de La Bastide s’escuse, disant qu’il
64
n’a point d’archiers soubz luy. Le doubte que
65
j’ay que ledit Guascon esvade cependant me
66
faict vous en escripre, afin qu’il vous plaise
67
par le premier venant par-dessà en escripre
68
aux susditz. Et pour fère fin à ma lettre, je vous
69
suplieray très humblement croyre que je seray
70
tousjours bien prest à recepvoir voz commandemantz,
71
pour y obeir d’aussy bone volunté que je prie Dieu,
72
Monseigneur, vous meintenir en bone santé,
73
me recommandant très humblement à votre bone grace.
74
De Piegon, ce IIIIme aoust 1572.
75
Votre très humble et très obeissant
76
serviteur à jamès
77
Pontays